Language and the Lads
Jan. 19th, 2008 09:06 amI was responding to a post over at ProsLit, and got a bit carried away with my research, so I thought I might post some of it over here as well/instead. Someone was wondering what in the world the Scottish characters in my story "Never the Words They Say" were talking about, because I'd written it as Scots dialect rather than "Queen's English", and in the course of searching for websites that might be interesting, and thinking back to why accent and dialect in the UK fascinate me, I remembered a show called Auf Wiedersehen Pet and the way I used to watch it in Australia, completely bemused, trying to figure out how that could possibly be English!
It was mostly about three brickies from Newcastle on Tyne, but other main characters were from Cornwall (I think - though he was supposed to live in Bristol), Liverpool (like LC!), Birmingham (like MS!) and London (where Pros is set!). And as I was browsing/reminiscing, I found this...
The bloke on the freezeframe at the start of the clip is a Brummie, like MS - Barry. The bloke with yellow on his hat (recognise him? *g*) is Moxie, from Liverpool, like LC/Bodie. Then there's Bomber (with the beard) from Cornwall (iirc)/lives in Bristol in the show, Wayne (nearly naked, sawing!) from London, and the three lads from Newcastle - Oz (pees in the bushes), Neville (red shirt) and Dennis (blue shorts).
So... why am I telling you all this? Good question... But it's kind of fun to think on the quite stiff way of speaking the lads were using in ODNT (just seen on The Big Communal Pros Watch), the more "natural" way they speak later on, the few moments when you can hear traces of their original accents, and then the way they might have been talking had they never lost/dropped those accents! Well, that's what I reckon... *g*
Oh, and in case anyone's interested/might find it useful for fic etc, there's a really useful website here, the Voices Project which is recording accents from various places and ages across the UK.
It was mostly about three brickies from Newcastle on Tyne, but other main characters were from Cornwall (I think - though he was supposed to live in Bristol), Liverpool (like LC!), Birmingham (like MS!) and London (where Pros is set!). And as I was browsing/reminiscing, I found this...
The bloke on the freezeframe at the start of the clip is a Brummie, like MS - Barry. The bloke with yellow on his hat (recognise him? *g*) is Moxie, from Liverpool, like LC/Bodie. Then there's Bomber (with the beard) from Cornwall (iirc)/lives in Bristol in the show, Wayne (nearly naked, sawing!) from London, and the three lads from Newcastle - Oz (pees in the bushes), Neville (red shirt) and Dennis (blue shorts).
So... why am I telling you all this? Good question... But it's kind of fun to think on the quite stiff way of speaking the lads were using in ODNT (just seen on The Big Communal Pros Watch), the more "natural" way they speak later on, the few moments when you can hear traces of their original accents, and then the way they might have been talking had they never lost/dropped those accents! Well, that's what I reckon... *g*
Oh, and in case anyone's interested/might find it useful for fic etc, there's a really useful website here, the Voices Project which is recording accents from various places and ages across the UK.
no subject
Date: 2008-01-19 12:23 pm (UTC)no subject
Date: 2008-01-19 03:06 pm (UTC)Got a feeling this was the second series, when they were doing up a villa in Spain. Then in the third one they were working on a big old delapidated country house (or was it the other way around?).
Timothy Spall (he certainly didn't play Fagin as Brummie in the recent Oliver Twist on the beeb!).
Nope, pretty sure that Tim Spall's a Sarf Londoner (Battersea, I think).
My personal fave accent is the Geordie ....
You want to come up here, you'd soon get sick of it *g*. You'll have to have a chat with my other 'alf sometime!
no subject
Date: 2008-01-19 06:27 pm (UTC)Lew so did "posh"! Ooh, maybe that's why... *thinks*... so, maybe Bodie and Doyle were the ones with the accent issues - or Doyle at least, especially back then! Cos actually most of the CI5 agents we see sound pretty public-school-hoorah to me, so maybe Doyle tended to put it on a bit, especially not long after he was teamed with Bodie, cos of the whole extra-competitive thing, because he felt as though he'd be looked down on for his background! Only of course, with Bodie at his side, all his anxieties were gone, and he relaxed into... everything. There. *g*
no subject
Date: 2008-01-19 07:24 pm (UTC)no subject
Date: 2008-01-19 07:33 pm (UTC)no subject
Date: 2008-01-19 08:01 pm (UTC)no subject
Date: 2008-01-19 03:01 pm (UTC)Yes, you have, haven't you... Bugger, I thought I hadn't had many emails since last night - I never got that post or the one that followed it! Aarrgh!!! How many other emails am I missing?
Anyway, re Auf Wiedersehn Pet - very fond memories of this show, being quite intimately acquainted with the Geordie working classes *g*. Oz (Jimmy Nail) was actually in the year below my other 'alf at school before he got expelled (Oz, that is, not himself...).
Oh, the Voices Project is brill, isn't it? I love it.
Right, off to check OE in case anything that hasn't appeared on gmail has got through to there...
no subject
Date: 2008-01-19 06:30 pm (UTC)Hee - I didn't know Jimmy Nail was expelled from school - what was it for?
no subject
Date: 2008-01-19 05:35 pm (UTC)PS very diffidently. Glaikit being an adjective, Cowley can't be "yon glaikit in the snae" - might he be "yon glaikit fuil i' the snae", perhaps?
no subject
Date: 2008-01-19 06:16 pm (UTC)no subject
Date: 2008-01-19 06:32 pm (UTC)And I don't mind you posting the glaikit thing here - it's about language! And I did say that the one post came from the other, so that's all good...
But - glaikit is a noun, as far as I'm aware... glaikit = fool? Where are you getting adjective?
no subject
Date: 2008-01-19 07:16 pm (UTC)Possibly the best source I've found so far is http://www.dsl.ac.uk/dsl/ which has glaiks or glaikis as the noun (mocking deception, trickery OR a foolish person) but glaikit as the related adjective = senseless, foolish.
no subject
Date: 2008-01-19 07:20 pm (UTC)no subject
Date: 2008-01-19 06:44 pm (UTC)no subject
Date: 2008-01-19 07:19 pm (UTC)no subject
Date: 2008-01-19 07:28 pm (UTC)Interesting that wiktionary had it as a noun, I didn't see that one... Oh, the Dictionary of Scottish Language - now that I did use when I was writing Never the Words, but I didn't look up glaikit cos I was so sure! *headdesk* (And I didn't have it bookmarked on this computer, so thanks for the link!) Oh, interesting (again!) - the DSL has "glaik" as a verb, which is not at all what the websites I googled say - they put that as the noun - and "glaikis" as the noun... oh, except it doesn't then follow-up with an entry for "glaikis, but it has glaiker as the noun - is it any wonder
I'mpeople are confused?! *g*All of that said, it's good to know, but I'll not change the story to fix it - I don't really like the idea of going back through history and altering things, even if it means I look less stupid! *g* Shall know for next time though - thanks!
no subject
Date: 2008-01-19 07:21 pm (UTC)BC declared that there should be no "Cockney of pronounced accents of any kind (particularly regional)", so maybe that had some bearing on their accents (or lack of them). Cowley was obviously the exception!
no subject
Date: 2008-01-19 07:31 pm (UTC)Ooh, maybe that's why the other CI5 agents all do speak in good old Queen's English - if they wanted more work they had to obey the rules, whereas the lads were able to do what they wanted to some extent... Hmmn... *g*
no subject
Date: 2008-01-19 07:57 pm (UTC)Was it because of the prospect of the show going out in the States, and BC thought Americans may not understand regional accents...?
no subject
Date: 2008-01-20 02:08 am (UTC)